×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת ט׳.גמרא
;?!
אָ
דֶּרֶךְ עָלָיו – חַיָּיב! הָתָם לָא נָח, הָכָא נָח.: אֲחֵרִים אוֹמְרִים: אאִסְקוּפָּה מְשַׁמֶּשֶׁת שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת: בִּזְמַן שֶׁהַפֶּתַח פָּתוּחַ – כְּלִפְנִים, פֶּתַח נָעוּל – כְּלַחוּץ. וְאַף עַל גַּב דְּלֵית לֵיהּ לֶחִי? וְהָאָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב: תּוֹךְ הַפֶּתַח – צָרִיךְ לֶחִי אַחֵר לְהַתִּירוֹ! וְכִי תֵימָא דְּלֵית בֵּיהּ ד׳אַרְבָּעָה עַל ד׳אַרְבָּעָה, וְהָאָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב: תּוֹךְ הַפֶּתַח אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ ד׳אַרְבָּעָה עַל ד׳אַרְבָּעָה – צָרִיךְ לֶחִי אַחֵר לְהַתִּירוֹ! אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: הָכָא בְּאִיסְקוּפַּת מָבוֹי עָסְקִינַן, חֶצְיוֹ מְקוֹרֶה וְחֶצְיוֹ שֶׁאֵינוֹ מְקוֹרֶה, וְקֵירוּיוֹ כְּלַפֵּי פְנִים; פֶּתַח פָּתוּחַ – כְּלִפְנִים, פֶּתַח נָעוּל – כְּלַחוּץ. רַב אָשֵׁי אָמַר: לְעוֹלָם בְּאִיסְקוּפַּת בַּיִת עָסְקִינַן, וּכְגוֹן שֶׁקֵּירָהּ בִּשְׁתֵּי קוֹרוֹת, שֶׁאֵין בָּזוֹ אַרְבָּעָה וְאֵין בָּזוֹ אַרְבָּעָה, וְאֵין בֵּין זוֹ לָזוֹ שְׁלֹשָׁה, וְדֶלֶת בָּאֶמְצַע; פֶּתַח פָּתוּחַ – כְּלִפְנִים, פֶּתַח נָעוּל – כְּלַחוּץ.: וְאִם הָיְתָה אִיסְקוּפָּה גְּבוֹהָה י׳עֲשָׂרָה וּרְחָבָה ד׳אַרְבָּעָה, הֲרֵי זוֹ רְשׁוּת לְעַצְמָהּ. מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַב יִצְחָק בַּר אַבְדִּימִי, דְּאָמַר רַב יִצְחָק בַּר אַבְדִּימִי אוֹמֵר הָיָה רַבִּי מֵאִיר: כׇּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא ב׳שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת וְהֵן רְשׁוּת אַחַת, כְּגוֹן עַמּוּד ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד גָּבוֹהַּ י׳עֲשָׂרָה וְרָחָב ד׳אַרְבָּעָה – אָסוּר לְכַתֵּף עָלָיו, גְּזֵירָה מִשּׁוּם תֵּל ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים.:מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
[אסקופה משמשת שתי רשויות. הא שמעתא כמאן דאמר דמותר להשתמש תחת הקורה, דסבירא לן דקורה משום היכר, כלומר היכר לבני רשות הרבים, ובני רשות הרבים אינן רואין אלא פני הקורה החיצונים, ואמרינן פי תקרה יורד וסותם. אבל בין הלחיים אסור להשתמש, דסבירא לן דלחי משום מחיצה וכסתום דמי לגמרי. והיינו דמתמהינן עלה בגמרא הכא לפרושי במאי עסקינן, אי אסקופת מבוי שהכשירו בלחי הוא, ודרך האסקופה להיות מקצתה יוצאה מחוץ למבוי, היאך תהא מותרת האסקופה בלא לחי, שהלחיים בראש המבוי הם, ואסור להשתמש ביניהם, משום דהוו להו בתוך הפתח, ותוך הפתח צריך לחי אחר להתירו, כל שכן מה שיוצא מן האסקופה חוץ למבוי שהוא אסור, ואין פתח פתוח מועיל לזה כלום. וכי תימא האי איסקופא באסקופה דלית בה ארבעה וכיון דלא הוי מקום חשוב לא צריך לחי להתיר, והא קימ״ל תוך הפתח אע״פ שאין בו ארבעה צריך לחי אחר להתירו. והאמר רב חנן בר רבא אמר רב וכו׳. ואוקמה רב יהודה באסקופת מבוי שאין הכשירו בלחי אלא בקורה, והקורה מותר להשתמש תחתיה, וכיון שהקורה היא על מקצת האסקופה, היא מושכת מה שבחוץ לפנים כל זמן שהפתח פתוח. והיינו דאמרינן חציו מקורה וחציו אינו מקורה וקירויו כלפי פנים ולא דוקא חציו, אלא לומר לך שאין הקורה מגעת לשפה החיצונה של האיסקופה, ואעפ״כ כיון שהכש⁠(י)⁠ר המבוי בקורה ומקצת האיסקופה תחת הקורה, יש כח בקורה המותרת למשוך אף מה שבחוץ לפנים, כל זמן שהפתח פתוח. אבל בזמן שהפתח נעול, נחלקה האסקופה ונעשה מה שבפנים כלפנים ומה שבחוץ כלחוץ, ואמרינן [נ״א: דאמרינן] פי תקרה החיצון יורד וסותם, ומה שבחוץ כלחוץ. אבל אם היתה קרויה כלפי חוץ, כלומר לחוץ האסקופה מצד רשות הרבים, דהיינו שפת חיצונה, אפי׳ היה פתח נעול כלפנים [הוא], דאמרינן חודו החיצון יורד וסותם, דהא סבירא לן דקורה משום היכר, וכל האסקופה נחשבת כדין המבוי, דהא גלי דעתיה שרוצה להאריך המבוי, דהא כל מה שיכול לדחוק הקורה לצד רשות הרבים עשה, (ודאי) [והאי] נעילת דלת לא מעלה ולא מוריד, לפי שאינו דלת קבוע, אלא שמשימו שם בכל לילה ולילה בשביל שיהיו שמורים במבוי כלים שבתוך המבוי. אבל כשהניח הקורה מצד המבוי, (משמיע) [באמצע] שאינו חפץ בכל האיסקופה כולה אלא במה שקירה, דהיינו חציה הפנימי, שהרי לא רצה לדחוק הקורה לרשות הרבים, לפיכך פתח נעול כלחוץ, [כלומר אות (דבר) [חלק] שמן האסקופה שאינו מקורה דינו כלחוץ] דאמרינן חודו החיצון יורד וסותם, אבל פתח פתוח אפי׳ מה שאינו מקורה, נמשך [נ״א: נגרר] אחרי אותו המקורה, שהרי האיסקופה גבוהה שלשה (נחלקה) [וחלוקה] מקרקע רשות הרבים. וחציה מותר לדברי הכל, דרשות היחיד הוא, [והחצי הנשאר] שוה קרקעיתו לקרקע רשות היחיד וחלוק הוא [מרשות הרבים] דין הוא שימשוך מה שבחוץ למה שבפנים.מהדורת מכון התלמוד הישראלי השלם ברשותם האדיבה (כל הזכויות שמורות), בעריכת הרב דוד מצגר. במהדורה המודפסת נוספו הערות רבות העוסקות בבירור שיטתו הפרשנית וההלכתית של הר"י מלוניל, השוואתו למפרשים אחרים, ציוני מראי מקומות, ובירורי נוסחאות.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144